giơ mặt

Học thuật
Thân thiện
giơ mặt

Sau vụ bê bối đó, hắn còn dám giơ mặt ra ngoài đường.

Définition

Verbe : - S'exposer, s'afficher : "giơ mặt" décrit l'action de se montrer ouvertement, souvent de manière volontaire et visible, parfois avec une connotation de défi, d'impudence ou de manque de pudeur. Il implique de se placer sous le regard des autres, que ce soit physiquement ou métaphoriquement.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Sau vụ bê bối, hắn không còn dám giơ mặt ra ngoài nữa. (Après le scandale, il n'ose plus se montrer dehors.)
    • Làm điều xấu như vậy mà còn giơ mặt lên ti-vi à? (Après avoir fait une chose aussi mauvaise, tu oses encore t'afficher à la télé ?)
    • Anh ta giơ mặt ra để nhận toàn bộ trách nhiệm. (Il s'est exposé pour assumer l'entière responsabilité.)
Utilisations avancées
  • "Giơ mặt mũi" : Une variante légèrement plus familière qui renforce l'idée de montrer son visage, sa personne.

    • Không thành tích thì đừng giơ mặt mũi ra đây. (Si tu n'as aucun résultat, ne viens pas te montrer ici.)
  • "Giơ mặt lên" : Suggère souvent l'action de relever la tête ou de se présenter avec une certaine assurance, parfois malgré la honte ou la critique.

    • Dám làm thì dám giơ mặt lên nhận. (Si tu as osé le faire, alors ose te montrer et l'admettre.)
Variantes et mots apparentés
  • Phô mặt (verbe) : Étaler, exhiber (son visage). A une nuance plus péjorative d'exhibitionnisme ou d'impudence.
  • Lộ mặt (verbe) : Se révéler, montrer son vrai visage (souvent dans un contexte négatif ou de trahison).
Synonymes
  • S'exposer : Se mettre en situation d'être vu ou critiqué.
  • S'afficher : Se montrer de manière ostensible, parfois de façon provocante.
  • Se montrer : Apparaître, se présenter (terme plus neutre).
Expressions idiomatiques liées
  • Giơ đầu chịu báng : Littéralement "tendre la tête pour recevoir les coups". Signifie assumer les conséquences, souvent négatives, de ses actes. Cette expression partage avec "giơ mặt" l'idée d'une exposition volontaire face au blâme.
    • Anhngười quyết định, anh phải giơ đầu chịu báng. (C'est toi qui as décidé, tu dois en assumer les conséquences.)
giơ mặt

Sau vụ bê bối đó, hắn còn dám giơ mặt ra ngoài đường.

  1. s'exposer; s'afficher

Từ gần giống

Từ chứa "giơ mặt"